Pages

29 April 2017

Marcel Cerdan

World boxing champion Marcel Cerdan (1916–1949) was France's greatest boxer with the nickname ‘The Casablanca Clouter’. His life was marked by his sporting achievements, his passionate love affair with Édith Piaf and his tragical death. He appeared in two films and was portrayed in two films.

Marcel Cerdan
French postcard by Edition O.P., Paris, no. 23. Photo: Studio Harcourt.

World Champion


Marcellin ‘Marcel’ Cerdan was born in Sidi Bel Abbès in what was then French Algeria in 1916.

He began boxing professionally in 1934 in Meknes, Morocco, beating Marcel Bucchianeri by a decision in six rounds. Cerdan then ran a streak of 47 wins in a row between that first bout and 1939, when he lost for the first time, to Harry Craster by a disqualification in five rounds in London.

Cerdan campaigned heavily in the French territories of Algeria and Morocco during that part of his career, as well as in metropolitan France, his parents' place of birth. In 1938, he beat Omar Kouidri in a 12-round decision at Casablanca to claim the French welterweight title.

After his first loss, Cerdan recorded five consecutive wins, which led him to challenge Saviello Turiello for Europe's welterweight title in Milan, Italy. He won the European title by a decision in 15 rounds to continue his ascent towards the championship. Cerdan's winning streak eventually reached 23 bouts before he suffered a defeat to Victor Buttin by disqualification in eight rounds in Algiers.

In 1944 he joined the American allies in World War II, and he won the Inter-Allied Championship. He also went up in weight to the Middleweight division, and won the French title by beating Assane Douf by a knockout in three rounds. He later claimed the vacant European title by beating Léon Foquet by a knockout in one round. He retained that title a couple of times before losing it to Cyrille Delannoit by a decision in 15 at Brussels, Belgium.

Soon, he went back to Belgium and re-took the title by beating Delannoit, also by decision. Finally, after the rematch with Delannoit, Cerdan was given a world title opportunity and he travelled to the United States, where he beat world Middleweight champion Tony Zale. Cerdan became a world champion by knocking Zale out in the 12th round in Roosevelt Stadium, New Jersey in 1948.

Edith Piaf and Marcel Cerdan, 1948
French postcard by Editions Gendre, Paris, no. 27. Photo: Keystone. Caption: Edith Piaf, Marcel Cerdan, March 1948.

Marcel Cerdan
American postcard. Photo: Boxing News, no. 38.

Piaf


During his short period as a world champion, Marcel Cerdan became a popular figure of the Paris scene. Although married with three children, he had an affair with the famous singer Édith Piaf. The affair lasted from summer 1948 until his death in autumn 1949. They were very devoted to each other and Piaf wrote one of her most famous songs, Hymne à l'amour, for Cerdan.

He also appeared in two films. He was himself in the French film L'homme aux mains d'argile/The man with the hands of clay (Léon Mathot, 1949) with Blanchette Brunoy, and he played a boxer in the Italian comedy Al diavolo la celebrità/A Night of Fame (Mario Monicelli, Steno, 1951) with Mischa Auer.

For his first defense Cerdan returned to the United States, where he fought Jake LaMotta in Detroit. Cerdan was knocked down in round one, his shoulder was dislocated, and he had to give up after the tenth round. It would be the last fight of Cerdan's life.

A contract was signed for a rematch and Cerdan went to training camp for it, but before camp began he boarded an Air France flight to visit Piaf in New York, where she was singing. The Lockheed L-749 Constellation crashed into Pico da Vara (São Miguel Island, Azores), killing all 11 crew members and 37 passengers on board, including Cerdan and the famous French violinist Ginette Neveu, while approaching the intermediate stop airport at Santa Maria. Cerdan was only 33.

Marcel Cerdan's record was 113 wins and 4 losses, with 66 wins by knockout. In 1983, Cerdan and Piaf had their lives turned into a big screen biography. The film, Édith et Marcel (Claude Lelouch, 1983), starred Marcel Cerdan, Jr. in the role of his father and Évelyne Bouix as Piaf. In 2007 he was portrayed by Jean-Pierre Martins in La Môme/La Vie en Rose (Olivier Dahan, 2007).

Marcel Cerdan
French promotion card for La lunette Marcel Cerdan. Caption: La lunette Marcel Cerdan, la lunette qui ná pas peur des coups. (The Marcel Cerdan bezel, the bezel who is not afraid of blows).

Sources: Wikipedia and IMDb.

28 April 2017

Horst Frank

German film actor Horst Frank (1929–1999) appeared in more than 100 films between 1955 and 1999. During the 1960s he was the blond, steely-eyed bad guy of of countless Spaghetti Westerns and Eurospy films.

Horst Frank in Der Greifer (1958)
German postcard by Kolibri-Verlag G.m.b.H., Minden/Westf., no. 192. Photo: DFH. Publicity still for Der Greifer/The Copper (Eugen York, 1958).

Horst Frank in Der Greifer (1958)
German postcard by IRMA-Verlag, Stuttgart-W, no. 1523. Photo; Kurt Ulrich Film / DFH / Wesel. Publicity still for Der Greifer/The Copper (Eugen York, 1958).

Horst Frank
German postcard by Ufa, Berlin-Tempelhof, no. FK 3991. Photo: Wesel / Kurt Ulrich Film / DFH. Publicity still for Der Greifer/The Copper (Eugen York, 1958).

Horst Frank in Der Greifer (1958)
German postcard by Kolibri-Verlag, Minden/Westf., no. 135. Photo: Kurt Ulrich Film / DFH / Wesel. Publicity still for Der Greifer/The Copper (Eugen York, 1958).

Horst Frank
East-German postcard by VEB Progress Film-Vertrieb, Berlin, no. 192/71. Photo: Steffen.

A somewhat cold, hypnotic gaze


Horst Bernhard Wilhelm Frank was born in 1929 in Lübeck, Germany, the son of a porcelain painter. After graduation, he completed an apprenticeship as a trader. He then enrolled in the acting class at the Musikhochschule Hamburg (Music Academy Hamburg) but failed his final exams. Nonetheless he managed to secure an acting position in his hometown. For some time after, his work was primarily confined to small parts on stage and in radio.

In Baden-Baden, he became a member of the Südwestfunk ensemble and started working for television. He made his film debut as a cynical, cowardly pilot in the West-German war film Der Stern von Afrika/The Star of Africa (Alfred Weidenmann, 1957), portraying the combat career of a World War II Luftwaffe fighter pilot Hans-Joachim Marseille (Joachim Hansen). The film was successful at the German box office.

Frank then won a critic's award for his next role as member of a U-Boat crew in the war drama Haie und kleine Fische/Sharks and Little Fish (Frank Wisbar, 1957). Next he played supporting parts in such West-German productions as the crime film Der Greifer/The Copper (Eugen York, 1958) starring Hans Albers, Das Mädchen Rosemarie/Rosemary (Rolf Thiele, 1958) featuring Nadja Tiller, and the war film Hunde, wollt ihr ewig leben/Dogs, Do You Want to Live Forever (Frank Wisbar, 1959).

I.S. Mowis at IMDb: “Of athletic, lithe build and owner of a somewhat cold, hypnotic gaze (with a voice to match), Frank soon found himself typecast to disturbingly good effect as psychotic murderers in German and international productions”. In Italy, he appeared with Massimo Girotti in the drama Lupi nell'abisso/Wolves of the Deep (Silvio Amadio, 1959), and in France with Françoise Arnoul in the war drama La chatte sort ses griffes/The Cat Shows Her Claws (Henri Decoin, 1960) and with Laurent Terzieff in Tu ne tueras point/Thou Shalt Not Kill (Claude Autant-Lara, 1961).

From 1961 to 1963 he lived in Tanganyika on his own farm and raised coffee and vegetables. Political turmoil forced him to return to Germany. Frank appeared in several pan-European productions, such as the French-Italian-German crime comedy Les Tontons flingueurs/Crooks in Clover (Georges Lautner, 1963) with Lino Ventura, and the German-French-Italian Eurowestern Die Flußpiraten vom Mississippi/The Pirates of the Mississippi (Jürgen Roland, 1963) starring Hansjörg Felmy and Brad Harris.

He was also in the German-French-Italian spy film Die Diamantenholle am Mekong/Mission to Hell (Gianfranco Parolini, 1964) starring Paul Hubschmid. It was one of the first Eurospy productions and a box office hit. In Italy, he proved to be an ideal henchman in the Spaghetti Western Le pistole non discutono/Bullets Don't Argue (Mario Caiano, 1964). The film was produced by Jolly Film back to back with Sergio Leone's Per un pugno di dollari/A Fistful of Dollars (1964), but with a more expensive budget. The producer expected a greater success than Leone's film, especially because at the time lead actor Rod Cameron was better known than Clint Eastwood.

Frank appeared in several other Eurowesterns and Eurospy films. Most of them are mediocre, but interesting is the Spaghetti Western Preparati la bara!/Django, Prepare a Coffin (Ferdinando Baldi, 1968) with Terence Hill in the title role. Django was previously played by Franco Nero in Sergio Corbucci's original Django (1966). Django, Prepare a Coffin is unique among the plethora of films which capitalised on Corbucci's hit in that it is not only a semi-official, legitimate follow-up, but was also originally meant to star Franco Nero. Curious is also Quella sporca storia nel West/Johnny Hamlet (Enzo G. Castellari, 1968), a Spaghetti Western version of William Shakespeare's Hamlet.

Horst Frank
German postcard by WS-Druck, Wanne-Eickel, no. 372.

Horst Frank
German postcard by Ufa, Berlin-Tempelhof, no. FK 3781. Photo: Lilo / Zeyn Produktion / DFH. Publicity still for Haie und kleine Fische/Sharks and Little Fish (Frank Wisbar, 1957).

Horst Frank in Das Mädchen vom Moorhof (1958)
German postcard by Kolibri-Verlag G.m.b.H., Minden/Westf., no. 346. Photo: Real / DFH / Lilo. Publicity still for Das Mädchen vom Moorhof (Gustav Ucicky, 1958).

Horst Frank in Abschied von den Wolken (1959)
German postcard by Rüdel-Verlag, Hamburg-Bergedorff, no. 2866. Photo: CCC / Deutsche Film Hansa / Grimm. Publicity still for Abschied von den Wolken/Rebel Flight to Cuba (Gottfried Reinhardt, 1959).

Horst Frank in Bumerang (1960)
Austrian postcard by HDH-Verlag (Hubmann), Wien, no. 346. Photo: Weisse-Publicity / Roxy / Ufa. Publicity still for Bumerang/Cry Double Cross (Alfred Weidenmann, 1960).

Ruthless killers and impassive assassins


During the 1970s, Horst Frank often played of ruthless killers and impassive assassins in Italian genre films, including the Giallo Il gatto a nove ode/The Cat o' Nine Tails (Dario Argento, 1971). This is the middle entry in Argento's so-called Animal Trilogy along with L'uccello dalle piume di cristallo/The Bird with the Crystal Plumage (1970) and 4 mosche di velluto grigio/Four Flies on Grey Velvet (1972).

Frank also worked regularly in Germany. An example is the television film Carlos (1971) for which director Hans W. Geissendorfer transplanted the story of Friedrich Schiller's play Don Carlos from 16th century Spain to a 1915 American Western style environment.

From 1973 on, Frank frequently worked in the theatre, touring with his own productions of plays by Noel Coward and Peter Ustinov, and often worked for German television. He guest-starred in several episodes of the popular Krimi series Der Kommissar, Tatort and Derrick, and also starred in the miniseries Timm Thaler/The Legend of Tim Tyler: The Boy Who Lost His Laugh (Sigi Rothemund, 1979).

Incidentally he appeared in interesting films such as the Science-Fiction film Operation Ganymed (Rainer Erler, 1977) about a spaceship which returns to Earth after several years of space exploration and finds it desolate. Another highlight was the TV film Wege in der Nacht/Ways in the Night (Krzysztof Zanussi, 1979) with Mathieu Carrière.

In addition to his screen acting, Frank lent his voice to dubbing work for fellow tough guys like Jack Palance, Ernest Borgnine and Chuck Connors. On the radio, he voiced Captain Nemo in 20,000 Leagues Under the Sea and The Mysterious Island. I.S. Mowis: “Behind the menacing heavy, there was a family man and author of poems and chansons. (…) Likely because of his lack of work in major American or British productions, Frank never quite achieved the international recognition he undoubtedly deserved.”

Among his last screen credits were the romanticised TV biography Catherine the Great (Marvin J. Chomsky, John Goldsmith, 1996) with Catherine Zeta-Jones as Empress Catherine II, and Die Menschen sind kalt/People are cold (Andreas Dorau, 1998). In 1999, Horst Frank quite suddenly died of a brain hemorrhage, just short of his 70th birthday. He had a son from his first marriage and a daughter named Désirée from his second marriage to actress Chariklia Baxevanos. From 1979 till his death, he was married to actress Brigitte Kollecker.

Horst Frank in Fluchtweg St. Pauli (1971)
German postcard by Rüdel-Verlag, Hamburg. Photo: Constantin / Allianz / Vogelmann. Publicity still for Fluchtweg St. Pauli - Großalarm für die Davidswache/Hot Traces of St. Pauli (Wolfgang Staudte, 1971).

Horst Frank
German postcard by Franz Josef Rüdel, Filmpostkartenverlag, Hamburg. Photo: Sessner, Dachau.

Horst Frank
German autograph card by Büro für promotion, Bielefeld.


German trailer for Preparati la bara!/Django, Prepare a Coffin (1968). Source: Spaghetti Western Database (YouTube).


German trailer for Fluchtweg St. Pauli - Großalarm für die Davidswache/Hot Traces of St. Pauli (1971). Source: Italo-Cinema Trailer (YouTube).

Sources: I.S. Mowis (IMDb), Filmportal.de, Wikipedia (German and English) and IMDb.

27 April 2017

Winnetou II. Teil (1964)

The German Westerm Winnetou – 2. Teil/Last of the Renegades (Harald Reinl, 1964), also known as Winnetou: The Red Gentleman, is one of the Eurowesterns in the series based on the novels by Karl May. Stars are Pierre Brice as Apache chief Winnetou and Lex Barker as his soul mate Old Shatterhand.

Pierre Brice (Winnetou) is dead
German postcard, no. R 5. Photo: publicity still of Pierre Brice and Gojko Mitic in Winnetou II. Teil/Winnetou: The Red Gentleman (Harald Reinl, 1964). Caption: "Winnetou hat die Assiniboins für seine Pläne gewonnen, und man beschliesst eine Verhandlung mit den Weissen in Fort Niobara. Botschaft hierüber geht an alle Häuptlinge." (Winnetou has won the Assiniboins for his plans, and they choose for a negotiation with the white in Fort Niobara. This message goes to all chiefs.)

Karin Dor and Pierre Brice in Winnetou II (1964)
German postcard, no. R 7. Photo: still from Winnetou II. Teil/Last of the Renegades (Harald Reinl, 1964) with Karin Dor as Ribanna and Pierre Brice as Winnetou. Caption: "Ribanna lüftet ein Geheimnis. Sie zeigt Winnetou eine im Felsen verborgene Höhle, die in Kriegszeiten den Frauen und Kinder als Zuflkuchtsstätte dient." (Ribanna reveals a secret. She shows Winnetou a cave hidden in the rock, which in wartime serves the women and children as a refuge.)

Pierre Brice (Winnetou) is dead
German postcard, no R 8. Photo: publicity still for Winnetou II. Teil/Winnetou: The Red Gentleman (Harald Reinl, 1964) with Pierre Brice and Karin Dor. Caption: "Noch ahnt man nicht, wie bald von diesem Versteck Gebrauch gemacht werden muss; den Forrester, der sein dunkles Gerwerbe auf Kosten der Indianer betreibt, schmiedet schon Pläne." (Yet nobody suspects how soon this hiding place must be used; Forrester, who runs his shady business at the expense of the Indians, already makes his plans).

Pierre Brice
German postcard by ISV, no. R 14. Photo: publicity still for Winnetou II. Teil/Last of the Renegades (Harald Reinl, 1964) with Pierre Brice as Winnetou. Caption: "In letzter Minute rettet Winnetou seinen Blutsbruder Old Shatterhand aus den Flammen." (At the last minute Winnetou saves his blood brother Old Shatterhand from the flames)

Pierre Brice in Winnetou II (1964)
German postcard, no. R 15. Photo: still from Winnetou II (Harald Reinl, 1964) with Pierre Brice. Caption: "Winnetou, Old Shatterhand und die anderen Indianerhäuptlinge reiten zur Friedenskonferenz nach Fort Niobrara." (Winnetou, Old Shatterhand and the other Indian Chiefs ride to Fort Niobrara for the peace conference.)

A perfect money spinner


In the aftermath of the Second World War, Europe was left in ruins and so was the European cinema, especially the German film industry. There was a strong backlash against those filmmakers who had remained faithful to the Nazi party, while many of Germany's best filmmakers had moved to America in the 1930s.

In the 1950s, the German cinema struggled gradually back to form. Low budgets and at first a lack of international markets were the reasons that the most popular productions were the Heimat films and later also the Sissi films with Romy Schneider. Large audience figures meant that the film studios were gradually able to increase their budgets, and by the 1960s, big scale films were back on the cards. And even some of the directors who had fled to Hollywood returned to work in Germany, including Fritz Lang.

The Karl May novels were, and still are highly popular in the German speaking world, telling of adventurous exploits in the Wild West, the Orient. Film adaptations of the books had been made as early as the 1920s, and again in the late 1930s, and discussions had been made about shooting some of the Wild West stories - indeed a final script for a Winnetou film was approved in 1944 by Propaganda Minister Joseph Goebbels but never went into production.

Timothy Young in his Mondo Esoterica Guide to: The Karl May Westerns: "With German audiences filling cinemas, and desperately wanting more home grown films, the Karl May themes seemed like a perfect money spinner for producer Horst Wendlandt. A key player at Rialto Film, he had successfully produced a series of adult-targeted films based on the Edgar Wallace thriller/horror novels."

Wendlandt now sought to target the younger markets. His idea of shooting European Westerns was unheard of at the beginning of the 1960s - the Spaghetti Western rage started only a few years later with Sergio Leone's Per un pugno di dollari/For a fistful of Dollars (1964).

Instead of using the Spanish locations of the Spaghetti Westerns, the Karl May series was shot in Yugoslavia. Films like Winnetou II. Teil (1964) took great advantage of the barren landscapes, mountains and rivers. In return, the films made Yugoslavia a popular holiday destination for many Europeans.

Karin Dor and Mario Girotti (Terence Hill) in Winnetou II
German postcard, no. R 16. Photo: publicity still from Winnetou II. Teil/Last of the Renegades (Harald Reinl, 1964) with Mario Girotti and Karin Dor. Caption: "Fast scheitern die Friedensverhandlungen. Da erklärt sich Leutnant Merril bereit, Ribanna zu heiraten, um den Friedensband zwischen Weiss und Rot zu besieglen." (Almost the peace negotiations are failing. Lieutenant Merril declares his willingness to marry Ribanna in order to conquer the peace bond between white and red.)

Pierre Brice and Karin Dor in Winnetou - 2.Teil (1964)
German postcard, no. R 17. Photo: publicity still for Winnetou II. Teil/Winnetou: The Red Gentleman (Harald Reinl, 1964) with Pierre Brice and Karin Dor. Caption: So werden Ribanna und Winnetou gezwungen, ihre Liebe dem Frieden zu opfern. (Thus Ribanna and Winnetou are forced to sacrifice their love.)

Scene from Winnetou II. Teil (1964)
German postcard, no. R 18. Photo: publicity still for Winnetou II. Teil/Winnetou: The Red Gentleman (Harald Reinl, 1964). Caption: "Forrester sorgt für Unfrieden. Er überfällt mit seiner Bande einen Siedlertreck und hinterlässt falsche Spuren, um die Indianer in den Verdacht dieser Untat zu bringen." (Forrester is a source of dissatisfaction. He crosses a settlement with his gang, leaving behind bad traces to bring the Indians into the suspicion of this misdeed.)

Karin Dor, Winnetou II
German postcard, no. R 19. Photo: still from Winnetou - II. Teil/Last of the Renegades (Harald Reinl, 1964) with Karin Dor as Ribanna. Caption: "Den Assiniboins droht Gefahr. Von Ribanna und Leutnant Merril gewarnt, werden die Frauen und Kinder noch rechtzeitig in die Höhle geführt." (The Assiniboin are in danger. Warned by Ribanna and lieutenant Merril, the women and children are led into the cave in time.)

Pierre Brice in Winnetou II. Teil (1964)
German postcard, no. R 20. Photo: publicity still for Winnetou II. Teil/Last of the Renegades (Harald Reinl, 1964) with Pierre Brice. Caption: Auf der Suche nach Forrester geraten Winnetou und Old Shatterhand in einen Hinterhalt. Durch eine List können sie in letzter Minute entkommen. (Looking for Forrester Winnetou and Old Shatterhand fall into an ambush. By a trick they can escape at the last minute.)

Winnetou's greatest love


Horst Wendlandt's first Eurowestern was, appropriately enough, Karl May's first Old West book - Der Schatz im Silbersee/The Treasure of Silver Lake (Harald Reinl, 1962). The novel had to be altered for the screen - scenes set aboard an American paddle steamer proved too much for the budget, while the graphic details of Colonel Brinkley's savage nature had to be toned down for the family market - but it still retained the charm and feel of the original stories, and proved a massive hit with audiences across Germany.

Impressively, the distinctive soundtrack proved equally popular and became a bestseller. The studio quickly commissioned a second film, and following the order of the original books Rialto produced the prequel story Winnetou 1. Teil (1963) which told the origins of the Winnetou and Old Shatterhand characters who played the major role in Der Schatz im Silbersee/The Treasure of Silver Lake, it secured actors Lex Barker and Pierre Brice in their respective roles as Old Shatterhand and Winnetou.

According to Timothy Young at the Mondo Esoterica Guide, Winnetou 1. Teil/Apache Gold (Harald Reinl, 1963) proved equally popular to the first, and stands as the best in the series - boasting a rarely bettered set piece with a full scale railway locomotive being driven through a saloon building.

Winnetou II. Teil (1964) followed on, continuing the series' popularity. Again Harald Reinl directed the sequel and he could work with a very good script by veteran author Harald G. Petterson. Composer Martin Böttcher made a new lead theme, the Winnetou-Melodie, which became massive hit.

Lex Barker and Pierre Brice were joined by a cast of excellent actors. Karin Dor plays Winnetou's greatest love Ribanna, British actor Anthony Steel plays Forester, a ruthless oil baron, and among his gang members is the enigmatic Klaus Kinski.

Lt. Robert Merril, one of the good guys is played by a blue-eyed Italian hunk called Mario Girotti, who would become one of the best-known Spaghetti Western stars under the alias Terence Hill. Also remarkable is the small part of Gojko Mitic as White Bird. The muscled Yugoslavian actor later became the superstar of the Eastern, the East-European Western. Finally there is comic actor Eddi Arent as Old Shatterhand's sidekick Lord Castlepool.

Klaus Kinski, Winnetou II
German postcard, no. R 21. Photo: publicity still for Winnetou - 2. Teil/Last of the Renegades (Harald Reinl, 1964), with Klaus Kinski. Caption: "Mit Hilfe des Bandesmitgliedes Luke spüren die Verbrecher die Höhle auf und bemächtigen sich der Frauen und Kinder des Assiniboins." (With the help of band member Luke the criminals find the cave and take possession of the women and children of the Assiniboin.)

Mario Girotti and Karin Dor in Winnetou II. Teil (1964)
German postcard, no. R 22. Photo: publicity still for Winnetou - 2. Teil/Last of the Renegades (Harald Reinl, 1964) with Mario Girotti and Karin Dor. Caption: "Auch Ribanna und ihr Mann Leutnant Merrill fallen in die Hände der Bande. Sie werden als Gefangene an einen Felsen gebunden." (Ribanna and her husband Lt. Merrill also fall into the hands of the gang. They are bound as prisoners to a rock.)

Pierre Brice, Karin Dor
German postcard, no. R 24. Photo: still from Winnetou II. Teil/Last of the Renegades (Harald Reinl, 1964) with Karin Dor as Ribanna and Pierre Brice as Winnetou. Caption: "Bis zur Verhandlung weilt Winnetou bei den Assiniboins und lernt Ribanna näher kennen und lieben." (Winnetou is waiting for the Assiniboins and learns to know and love Ribanna.)

Mario Girotti, Karin Dor, Anthony Steel in Winnetou II. Teil (1964)
German postcard, no. R 26. Photo: publicity still for Winnetou 2. Teil/Winnetou: The Red Gentleman (Harald Reinl, 1964) with Mario GirottiKarin Dor and Anthony Steel. Caption: "Der Skrupellose Forrester benutzt Ribanna und Leutnant Merril als Geiseln. Die Bande verlangt freien Abzug." (The unscrupulous Forrester used Ribanna and Lieutenant Merril as hostages. The gang demanded free passage.)

Lex Barker in Winnetou II. Teil (1964)
German postcard, no. R 27. Photo: publicity still for Winnetou II. Teil/Winnetou: The Red Gentleman (Harald Reinl, 1964) with Lex Barker as Old Shatterhand. Caption: "Durch einen Unterirdischen Wasserlauf gelingt es den Rettern in die Höhle einzudringen. Old Shatterhands harte Fäuste räumen unter den Banditen auf." (Through an underground watercourse the rescuers succeed to penetrate into the cave. Old Shatterhand's hard fists cleave under the bandits.)

Eddi Arent (1925-2013)
German postcard, no. R 28. Photo: publicity still for Winnetou II. Teil/ Last of the Renegades (Harald Reinl, 1964) with Eddi Arent. Caption: "Auch Lord Castlepool, der sich aus Abenteurlust Old Shatterhand angeschlossen hat, bewährt sich am Kampf gegen die Banditen." (Lord Castlepool, who has joined Old Shatterhand lusting for adventures, is also fighting against the bandits.)

Anthony Steel in Winnetou II. Teil (1964)
German postcard, no. R 29. Photo: publicity still for Winnetou - 2. Teil/Last of the Renegades (Harald Reinl, 1964) with Anthony Steel. Caption: "Die Bande ist vernichtet. Nur Forrester kämpft noch um sein Leben.Jedoch entgeht er nicht seinem wohlverdienten Schicksal." (The gang is destroyed. Only Forrester is still struggling for his life. However, he does not escape his well-deserved destiny.)

Karin Dor in Winnetou II. Teil (1964)
German postcard, no. R 30. Photo: publicity still for Winnetou 2. Teil/Winnetou: The Red Gentleman (Harald Reinl, 1964) with Karin Dor. Caption: "Der Friede ist gerettet. Ribanna weiss, dass ihr und Winnetous Opfer nicht umsonst war." (Peace is saved. Ribanna knows that her and Winnetou's sacrifice was not in vain.)

Sources: Timothy Young (Mondo Esoterica Guide to: The Karl May Westerns), Wikipedia (German and English) and IMDb.